Kentaro Sato Artworks

Story
神奈川県の自然豊かな田舎で育ちました。
決して裕福ではない家庭に生まれましたが、静かな風景と素朴な暮らしの中で、私はいつも紙と鉛筆を手にしていました。授業中でさえ、気づけば絵を描いていたほど、絵は私にとって呼吸のようなものでした。
社会人になってからは、ファッションの持つ奥深さと美意識に魅了されます。 特に、J.C.ライエンデッカーの洗練された筆致や、ラルフローレンの描く上流階級の世界観に強く共感しました。そこには、時代に流されない「品格」と「静かな自信」が息づいていました。
私の描くポートレートは、その空気を纏う人々の姿を写し取ることを目指しています。 華美ではなく、ただ静かに、上質であること。 伝統の中にある普遍的な美を、現代に蘇らせたいと願っています。
I grew up in a quiet rural area of Kanagawa, surrounded by nature. Though my family was not wealthy, I found richness in the stillness of the landscape and the simplicity of everyday life.
From an early age, I was rarely seen without a pencil and paper — even during class, I was always drawing. For me, art has always been as natural as breathing.
As an adult, I became fascinated by the depth and aesthetic of fashion. I was particularly inspired by the refined brushwork of J.C. Leyendecker and the world of Ralph Lauren, which reflects an enduring sense of grace and quiet confidence beyond the passing of time.
Through my portraits, I strive to capture that atmosphere —
not through extravagance, but through quiet refinement and timeless beauty. My work seeks to revive the universal elegance found within tradition, and translate it into the present moment.



